SUPPORT kebc

deewerw

The IES La Fuensanta develops different strategies for mentoring and support to students participating in mobility programs of studies and placements

      Outgoing and Incoming Students:

- We collected through a questionnaire about participation needs (medical, food, ...)
- Produced a document with cultural information of the destination country.
- We gave maps and plans on transportation and points of interest of the target locations.
- Provide assistance in finding accommodation and a contact number for emergencies.
- We encourage communication travez Moodle and e-mail.

      Incoming students addition to that received at our institution:

- We encourage constant communication with students receptors and their incorporation into the daily life of our institution.
- Inform the Spanish healthcare system and help in case of illness.
- Put on the website of the host institution about our institution, city, transport, accommodation and contacts as well as the characteristics of the Spanish educational system

 

  

APOYO svdew

 

deewerw

El IES La Fuensanta desarrolla distintas estrategias para tutoría y soporte  a los alumnos participantes en los programas de movilidad de estudios y prácticas en empresas  

      Estudiantes Salientes y Entrantes:

  • Recabamos mediante un cuestionario de participación información sobre necesidades específicas (médicas, alimentarias, …)
  • Elaboramos un documento con información cultural del país de destino.
  • Les entregamos mapas y planos  sobre los medios de transporte y puntos de interés de las localidades de destino. 
  • Proporcionamos ayuda en la búsqueda de alojamiento y un teléfono de contacto para casos de emergencias.
  • Favorecemos la comunicación a travez de Moodle y el correo electrónico.

      Además para los estudiantes Entrantes  que recibimos en nuestra institución:

  • Favorecemos la comunicación constante con los alumnos receptores  y su incorporación a la vida diaria de nuestra institución.
  •  Informarle del sistema sanitario español y ayudarle en caso de enfermedad.
  • Poner en la página web de la institución  de acogida información sobre la institución, ciudad, transporte ,alojamiento y contactos , así como  las características del sistema educativo español.
 

 

Contacts. International Office ENGLAND

 

The Erasmus office has three teachers whose tasks are:

1.- Coordination of all activities. Relationship educational administration and administrative tasks. 
2.- Development of motivation and promotion activities. Tracking placements. 
3.- International communications. Translations.

      Besides the three teachers perform the search task Schools and businesses for work experience and maintain various communication channels (through the Center's website, presentations to groups, email and telephone contact) with the institutions, students and teachers.

      Erasmus office operating:

- The Languages departments ​​(responsible for language training and certification level languages ​​mobility participants)
- The Guidance department (responsible for analyzing the Erasmus student profile and to develop a suitability report)
- The manager of the Department of IT-Electronics and Health (collaborate in developing the suitability report, courses, advertising) play a fundamental role.

 
Name Occupation E-mail Languages
Eramus+ International Office
Erasmus+ Coordinator/Tutor Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.    

Recognition Procedure

RECOGNITION 

      The I.E.S. The Fuensanta has three ways to recognize the achievements of the students participating in mobility programs:

  • Certificate of practices: The company to assist in the training of the students must issue a final certificate, in the language of the country where it is the module On the Job Training, stating the date of completion of the internship and the contents thereof. This certification is related to practical agreements signed before the incorporation of students.
  • Certificate of Education: This is a personal document which records the courses taken, the marks obtained and the hours of those courses. You can also establish the equivalence of ECTS credits, if contained in the course LOE.
  • Europass-Mobility: Is a personal document that records a period of theoretical or practical training conducted by the student in a foreign European country, allowing you to better communicate their experiences and, in particular, the skills acquired. In the course of training in companies requires prior written agreement of collaboration.

 

RECONOCIMIENTO 

El I.E.S. La Fuensanta cuenta con tres medios para reconocer los logros conseguidos por el alumnado participante en los programas de movilidad:

  • Certificado de prácticas:  La empresa que colabore en la formación práctica del alumnado deberá emitir un certificado final, en el idioma del país donde se realice el módulo de Formación en Centros de Trabajo, en el que conste las fechas de realización de las prácticas y el contenido de las mismas.  Esta certificación estará relacionada con los acuerdos de prácticas firmados antes de la incorporación del alumnado.
  • Certificado de estudios: Se trata de un documento personal donde se registran los cursos realizados, las marcas obtenidas y las horas de duración de dichos cursos. También se pueden acreditar la equivalencias de  créditos ECTS , si así figura en el curso LOE.
  • Documento de movilidad Europass: Se trata de un documento personal que registra un período de formación teórico o práctico realizado por el alumno en un país europeo extranjero, permitiéndole comunicar mejor sus experiencias y, en concreto, las competencias adquiridas. En el supuesto de prácticas en empresas requiere un acuerdo escrito de colaboración previo.